
Chacune de nos observations, prise collectivement, nous aide à créer un avenir pour tous.

Memory and the imagination together can defy the limitations of history and destiny.

Les vestiges du passé peuvent nous faire penser à l'avenir, à la trajectoire sur laquelle nous nous trouvons.

Beautiful are materials that, by their very nature, lend themselves to the task at hand.

Chaque forme a une place intégrale dans l'architecture de la composition.

If the art of origami could be applied to all things, what added dimensions of beauty could we restructure the world into?

Ombres mystérieuses, atmosphères enfumées, sujets soigneusement délimités. Tout peut être évoqué au fusain.

My interest in anatomy is catalysed by the desire to explore the narrative dimension of my artwork, and the success of these narratives is largely attributable to the skill of my models.

Je sens que je dois me plonger dans chaque dessin avec une certaine insouciance, et lui permettre de m'emporter là où il veut.

Light and shadow on form is what has always most captured my imagination as an artist.

Des idées nées de craie blanche sur ardoise noire, effacées dans l'oubli pour faire place à d'autres, en d'innombrables cycles. Les tableaux noirs ne servent que ces moments fugaces d'expression, mais les idées restent.

To get to the next level of creativity, there are times when special tools or processes have to be invented to enable this.
